- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 16
- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 10
- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 8
- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 12
- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 11
- Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 9
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 16
5. Поднимите сцепку в максимально высокое
положение, используя переключатель руч-
ного подъема/опускания.
6. Установите поворотную ручку контроля глу-
бины в положение 10 (максимально подня-
тое).
7. Нажмите на переключатель автоматического
вести сцепку в автоматический режим. На
панели приборов загорится лампочка, ука-
зывающая на включение автоматического
режима. Заведите трактор и опустите на-
весное оборудование для работы в поле,
и используйте поворотную ручку контроля
глубины
рудования. При получении необходимой
рабочей глубины, сцепка будет автоматиче-
ски удерживать оборудование на заданной
глубине, пока уровень глубины не будет из-
менен оператором при помощи поворотной
ручки контроля глубины.
8. Используйте переключатель автоматическо-
го подъема/опускания для подъема сцепки
на краю поля или ряда. Нажмите верхнюю
часть переключателя для полного подъема
сцепки. Совершите разворот на тракторе и
возобновите работу. Нажмите нижнюю часть
переключателя, чтобы вернуться к заданной
рабочей глубине оборудования.
9. Используйте переключатель ручного подъ-
опускания сцепки вручную. При отпускании
переключателя сцепка остановится. Пере-
ключатель ручного подъема/опускания от-
ключит автоматический режим переведет
сцепку в ручной режим.
ВНИМАНИЕ: Для возобновления автома-
тической работы необходимо повторно
нажать на переключатель автоматиче-
ского подъема/опускания.
Нажатие нижней части переключателя ав-
томатического подъема/опускания приве-
дет к возобновлению автоматического ре-
жима работы и установлению сцепки на
заданную при помощи поворотной ручки
глубину, независимо от текущего положе-
ния сцепки. Нажатие верхней части пере-
ключателя автоматического подъема/опу-
скания также приведет к возобновлению
автоматического режима работы и уста-
новлению сцепки на максимальную высоту.
Не устанавливайте ручку контроля глубины
в плавающее положение в автоматическом
режиме работы, если навесное оборудова-
ние поднято. Установка ручки в плавающее
положение при поднятом оборудовании при-
ведет к падению оборудования и возможным
повреждениям
10. Сцепка может быть установлена в плаваю-
щий режим в любой момент, когда система
работает в автоматическом режиме. Повер-
ните ручку контроля глубины до крайнего
положения «F». Сцепка будет копировать
рельеф почвы. Нажатие верхней части пе-
реключателя автоматического подъема/опу-
скания приведет к полному подъему сцепки,
а нажатие на нижнюю часть переключателя
приведет к возврату сцепки в плавающее по-
ложение.
11. При перемещении навесного оборудования
установите ручку контроля глубины в поло-
жение максимального подъема (10). Пере-
ведите сцепку в автоматический режим и
нажмите на верхнюю часть переключателя
автоматического подъема/опускания для
подъема сцепки. Не используйте автомати-
ческий режим и не двигайте ручку контроля
глубины, так как сцепка может упасть в ходе
перемещения.
Источник
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 10
Электронная панель приборов
Электронная панель приборов (1) расположена на-
против водителя на колонке рулевого управления.
Во время работы ЖК-монитор (2) будет отобра-
жать:об/мин двигателя («RPM») , об/мин от-
бора мощности («PTO RPM») (при наличии),
аварийный сигнал пробуксовки , расчет про-
буксовки колес (%), радиолокационное обору-
дование (дополнительно), отказы двигателя ,
, часы наработки двигателя («HOURS»)
и / или время работы, в зависимости от вы-
бора оператора. Дополнительные подменю позво-
ляют оператору установить: Единицы метрической
или единицы британской системы измерения, «Ра-
диус качения», «Служебный аварийный сигнал 1» и
«Служебный аварийный сигнал 2».
Открытие окон и ввод данных осуществляется
с помощью ручки настройки «SELECT» (Выбор)
(A).
• Стрелки «вверх» и «вниз» позволяют
пользователю перемещаться между окнами
• Смещение вправо позволяет пользовате-
лю выбрать окно для внесения изменений.
Смещение влево закрывает окно.
• Нажмите кнопку «ACKNOWLEDGE» (Под-
твердить) и «RESET» (Сбросить) (B), чтобы
подтвердить ввод данных или, при удержа-
нии дольше трех секунд, сбросить данные.
Источник
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 8
В случаях, когда нагрузка двигателя минимальна и
путевая скорость трактора высока [выше 18,5 км/ч],
электронный блок управления двигателем (ЭБУД) бу-
дет выполнять работу по изменению состояния пре-
вышение допустимой частоты вращения двигателя.
Превышение допустимой частоты вращения при пол-
ностью открытой дроссельной заслонке теперь будет
составлять 15 % (2450 +/- 50 оборотов в минуту) вме-
сто допустимых 6 % (2225 +/- 50 оборотов в минуту).
Например, трактор движется со скоростью 12,9 км/ч,
по дороге, при этом рычаг управления дроссельной
заслонкой сдвинут полностью вперед, а переключа-
тель стабилизации скорости находится в положении
«OFF». Максимальная частота вращения двигателя,
согласно показаниям на электронной панели прибо-
ров (ЭПП) составляет 2225 +/- 50 об/мин. Если рычаг
переключения передач сдвинут в положение высо-
кой передачи, и путевая скорость поднимается выше
18,5 км/ч, частота вращения двигателя будет увели-
чиваться, а ЭПП показывать максимальную частоту
вращения двигателя, равную 2450 +/- 50 об/мин.
Функция изменения превышения допустимой часто-
ты вращения двигателя ЭБУД обеспечивает более
высокую путевую скорость при движении трактора по
дороге.
Если путевая скорость трактора опускается ниже
18,5 км/ч, система вернется к нормальному режиму
превышения допустимой частоты вращения 6 %.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Нагрузка, налагаемая
на двигатель во время движения (рабочее обо-
рудование, уклон дороги), негативно повлияет
на путевую скорость и функцию изменения пре-
вышения допустимой частоты вращения.
Снижение скорости (ручное или педальное) — Когда
частота вращения в режиме стабилизации скорости и
текущем положении рычага управления дроссельной
заслонкой (1) становится ниже установки стабили-
зации скорости, частота вращения в режиме стаби-
лизации скорости уменьшается в равной степени и
поддерживается на значении, которое на 100 об/мин
меньше нормальной частоты вращения для текущего
положения дроссельной заслонки. Частота вращения
увеличится обратно до уставки стабилизации скоро-
сти при смещении рычага управления дроссельной
заслонкой вперед.
Например: При полном открытии дроссельной за-
слонки, уставка стабилизации скорости составляет
1800 об/мин. Если рычаг управления дроссельной
заслонкой сдвигается вниз в сторону нормального
положения 1800 об/мин, частота вращения в режиме
стабилизации скорости снизится до 1700 об/мин и
будет продолжать снижаться по мере снижения ча-
стоты вращения, зависящей от положения дроссель-
ной заслонки. Когда рычаг управления дроссельной
заслонкой сдвигается обратно до конца, частота вра-
щения в режиме стабилизации скорости будет снова
расти, пока снова не достигнет значения 1800 об/мин.
Использование педали замедлителя в режиме ста-
билизации скорости оказывает тот же эффект, что и
изменение положения рычага. Если педаль замед-
лителя заставляет тягу управления дроссельной
заслонкой опустить частоту вращения ниже уставки
стабилизации скорости, частота вращения в режиме
стабилизации скорости также снизится. После того,
как педаль замедлителя будет отпущена, частота
вращения в режиме стабилизации скорости снова
достигнет значения установки. Невозможно настро-
ить значение установки стабилизации скорости с
помощью кнопки «+» выше частоты вращения при
текущем положении рычага управления дроссельной
заслонкой.
Выход из режима стабилизации скорости — Нажатие
кнопки «CRUISE/OFF» (2) позволяет выйти из режима
и вернуться к нормальной частоте вращения двига-
теля при текущем положении дроссельной заслонки.
Функция стабилизации скорости может использо-
ваться подобным образом в двухскоростном режиме.
Регулировка положения дроссельной заслонки при-
меняется при высоких скоростях, а функция стабили-
Источник
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 12
Код ошибки Цвет индикатора
Цепь электромагнита клапана сгоревшего масла двигателя – Замыкание
Цепь источника питания № 2 датчика – Замыкание на питающий провод
Высокая частота вращения двигателя — Критическая
Низкий уровень охлаждающей жидкости в двигателе — Критическая
Цепь датчика скорости машины — Неверные данные
Цепь датчика скорости машины — Обнаружено искажение
Цепь цилиндра № 1 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 5 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 3 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 6 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 2 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 4 электромагнитного клапана форсунки — Заземленная
Цепь цилиндра № 1 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Цепь цилиндра № 5 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Цепь цилиндра № 3 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Цепь цилиндра № 6 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Цепь цилиндра № 2 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Цепь цилиндра № 4 электромагнитного клапана форсунки — Разомкнутая
Блок управления двигателем — Потеря данных
Блок управления двигателем — Отказ внутренней аппаратуры
Блок управления двигателем — Ошибка в программном обеспечении
Цепь источника питания № 1 датчика – Замыкание на землю
Цепь источника питания № 1 датчика – Замыкание на питающий провод
Цепь источника питания датчика положения педали газа — Замыкание на
Низкое давление масла двигателя — Критическая
Цепь датчика уровня охлаждающей жидкости двигателя – Неверные
Цепь датчика содержания воды в топливе – Замыкание на питающий
Источник
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 11
Установка «Радиуса качения»
«ACKNOWLEDGE» (Подтвердить) и «RESET»
(Сбросить), поворачивая ключ в замке за-
жигания в положение включения (Run). На
ЖК-дисплее ЭПП отобразится окно настроек.
2. Сдвиньте ручку настройки «SELECT» (Вы-
3. Сдвиньте ручку настройки «SELECT» (Вы-
диус качения» и введения новых значений
по умолчанию. Сдвиньте ручку настройки:
•
Вверх — увеличивает число в диапазоне
от 0 до 9. Однократное кратковременное
смещение ручки изменяет значение на
• При удерживании ручки в положении
«вверх» значение будет прокручивать-
Вниз — уменьшает число в диапазоне
от 9 до 0. Однократное кратковременное
смещение ручки изменяет значение на
• При удерживании ручки в положении
«вниз» значение будет прокручиваться.
Влево — выбирает следующую цифру
Вправо — выбирает следующую
4. Введите необходимую уставку «Радиуса
ПРИМЕЧАНИЕ: Значение по умолчанию
для «Радиуса качения» составляет
89,3 см.
5. Для измерения «Радиуса качения» шины,
сдвоенные/строенные (при наличии) колеса
должны быть установлены и надлежащим
образом балластированы и накачаны (См.
разделы «Установка сдвоенных/строенных
колес» и «Балластировка» в данном руко-
водстве). Припаркуйте трактор на ровной
поверхности и включите стояночный тормоз.
Возьмите рулетку и точно измерьте расстоя-
ние от центра контрольной пробки уровня, 1,
(расположенной рядом со смотровым ука-
зателем уровня масла в мосту) до земли на
передней и задней оси. Важно, чтобы изме-
рения были сделаны точно от центра пробок
уровня, и чтобы измерения были точными.
Запишите эти измерения.
6. Добавьте два выполненных измерения и
разделите на два, чтобы получить среднее
значение радиуса качения. Округлите данное
значение до десятой доли (0,1).
Источник
Ростсельмаш. BUHLER VERSATILE Трактор модели 2375. Руководство — часть 9
Переключение передач в диапазоне
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Рекомендуется,
чтобы переключение на ходу осуществля-
лось только при малых тяговых и колесных
нагрузках и в пределах диапазона передач.
Не пытайтесь переключить диапазон, не
остановив трактор полностью.
1. Полностью выжмите педаль сцепления.
2. Сдвиньте рычаг переключения передач (1) в
положение необходимой передачи. Схема
переключения (2) находится под рычагом
переключения и указывает положение пере-
дачи, а таблица скоростей расположена на
ПРИМЕЧАНИЕ: Нет необходимости
уменьшать частоту вращения двигате-
ля для переключения в пределе одного
диапазона, однако это рекомендуется
для того, чтобы продлить срок службы
3. Медленно отпустите педаль сцепления для
плавного включения коробки передач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что осу-
ществлять переключение на ходу в пре-
делах диапазона при сильных нагрузках
возможно, скорее всего это приведет
к резкой остановке трактора до того,
как переключение будет завершено. Для
безопасности оператора рекомендуется
опустить вниз дроссельную заслонку,
поднять любое рабочее оборудование и
остановить трактор, прежде чем пред-
принимать попытки переключения.
Схема переключения передач, расположен-
ная сзади рычага переключения передач,
отображает положение рычага переключения
во время работы (1 — 2 — 3 — 4).
Переключение переднего/заднего хода
Запрещается осуществлять переключение пе-
реднего и заднего хода в диапазонах переднего
и заднего хода во время движения трактора.
Произойдет грубое включение коробки передач,
а также повреждение механизма переключения
1. Полностью остановите трактор перед пере-
Источник